логин пароль
контактеacebookвход в игру
Главная | Новости | Онлайн | Правила | Опросы | Регистрация в игре | Забыли пароль?
Расписание | Турниры | Команды | Игроки | Трансферы | Обмены | Аренда
Рейтинги | Форум | Чат | Контакты
Результат матча | Сравнение соперников +0
1  0 Позавье-Кршко (Словения)* - Креснице (Словения)  1:1 0  0
28 марта 2016, 22:00. Сезон 36. День 325. Чемпионат: Словения, D3-A, 28 тур.
Погода: дождь, 14° C. Стадион "Матия Губец" (48 000). Зрителей: 47 064. Билет: 20
 Янков 
Эспартеро
Ланиуан
Шоколинью
Блистер
Шекльманн
Уданко
Агглай
  Удря  
Маиа  
Делакуис
GK
LD
CD
RD
LM
DM
DM
CM
AM
RM
CF
1-3-6-1 Формация 1-3-4-3
Кризманич
Ковачеч
  Рола  
Мишкич
Комурка
Флизар
 Лукич 
Стейнер
Муякович
  Сауи  
  Атта
GK
LD
CD
RD
LM
CM
CM
RM
CF
CF
CF
нормальная Тактика защитная
нормальный
Стиль
бразильский
зональный Вид защиты зональный
в линию Защита в линию
аккуратная Грубость игры аккуратная
обычный Настрой на игру обычный
100%1 98%2 Оптимальность 100%1 101%2
50%Соотношение сил 50%
+19.85% Сыгранность +6.30%
12(7) Удары (в створ) 8(6)
0 Угловые 3
6 Штрафные 8
0 Пенальти 0
1 Офсайды 3
Рейтинг силы команд 1262+10
50%
1252
50%
Стартовый состав 1242+39
51%
1203
49%
Игравший состав 1242
50%
1267+25
50%
Сила в начале матча 1323+4
50%
1319
50%
Сила в конце матча* 1323
47%
1483+160
53%
Владение мячом
45%
55%
Лучший игрок матча Родней Агглай (Позавье-Кршко) Худший игрок матча Примож Рола (Креснице)
Поз Позавье-Кршко В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Светослав Янков 27 118 И4 Ат 164 - 6 1 4.9
LD Жан Панель Эспартеро 27 102 И4 Г У3 Ат2 64 - - - 3.9
CD Ланиуан 24 90 И2 Ат3 К 92 1 - - 4.0
RD Франк Шоколинью 26 104 И2 Д Ат2 136 - - - 4.3
LM Алфонсо Блистер 26 124 И2 Д2 Ат4 102 - 1/0 - 4.3
DM Петер Шекльманн 25 88 И Г От2 Оп2 101 1 1/1 - 4.2
DM Галоп Уданко 25 101 И4 Ат4 К 99 - 2/0 - 3.9
CM Родней Агглай 26 102 И3 Д У Ат 138 1 2/1 1 5.8
AM Адриан Удря 26 109 И2 Пк Ат2 146 3 4/4 - 5.0
RM Артур Маиа 25 117 И4 Пд Ат4 127 1 2/1 0/1 5.1
CF Аппиа Делакуис 27 103 И2 Д2 Ат2 Уг 150 1 - - 4.6
GK Гордан Адлешич 27 56 В - - - - -
- Бани Куртич 26 44 У - - - - -
- Оргес Серьяни 19 47 - - - - -
- Примоз Какер 28 45 - - - - -
- Хосе Дарио Сантизо 26 47 - - - - -
Поз Креснице В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Ромео Кризманич 27 110 И П 146 - 7 1 4.6
LD Иолар Ковачеч 24 92 И2 122 1 - - 4.3
CD Примож Рола 22 88 И От 98 - - - 3.8
RD Горан Мишкич 20 63 И2 Км 82 - - - 4.2
(Райко Калишник, 60) 24 102 Км2 От2 Шт4 134 - - - 4.3
LM Цветко Комурка 23 95 И2 Уг4 138 1 1/1 - 4.2
CM Эди Флизар 27 92 И2 Км 93 - - - 4.5
(Зденко Додлек, 65) 25 112 Км2 Г Ат2 121 - 1/1 1 4.7
CM Демир Лукич 18 43 У2 79 1 - - 4.1
(Карл Радикон, 46) 26 93 120 - - 0/1 5.2
RM Матко Стейнер 22 84 И2 Км 122 - - - 4.1
CF Алем Муякович 29 101 153 1 1/0 - 4.8
CF Андре-Иба Сауи 28 114 154 1 - - 4.7
CF Ахмед Атта 25 120 И4 Ск Г2 У2 170 1 5/4 - 4.5
GK Зигфрид Титан 17 36 - - - - -
- Грегор Загер 18 51 У - - - - -
Мин Соб Команда Хроника событий: Счет
24 Позавье-Кршко Алфонсо Блистер получает желтую карточку
40 Галоп Уданко получает желтую карточку
46 Креснице Демир Лукич заменен, на поле выходит Карл Радикон
51 Команда меняет тактику (нормальная)
60 Горан Мишкич заменен, на поле выходит Райко Калишник
65 Эди Флизар заменен, на поле выходит Зденко Додлек
73 Команда играет грубо
Команда меняет тактику (атакующая)
75 Зденко Додлек получает желтую карточку
87 Зденко Додлек, замкнул прострел с фланга (пас - Карл Радикон) 0:1
88 Позавье-Кршко Родней Агглай, замкнул прострел с фланга (пас - Артур Маиа) 1:1
Комментарии тренеров команд:
Тренер команды хозяев на пресс-конференцию не явился
+0
перед матчем
Тренер команды Креснице: "Игра в гостях. Очень сложная игра. Борьбу за первое место никто не отменял.команда должна показать характер и одержать победу."
В чате 23 менеджера
Lord_Raistlin TimBat: Чемодан, вокзал, Могилев.
TimBat хрень какая то... верните Серегу!
WorstFriend Lord_Raistlin: наверное, для здоровья нужны, но я не проверял
Lord_Raistlin WorstFriend: зачем?
Lord_Raistlin Если не кушайт, то улучшайт нельзя
WorstFriend у меня есть одна знакомая, которая чередует категорические рассказы о том, что такое хорошо и что такое плохо с краудфандингом денег на антидепрессанты
Lord_Raistlin WorstFriend: хотеть работать это неправильное стремление, правильное ето улучшать себя и жизнь округ, но нужно кушайт
Lord_Raistlin Freeks: для первого я слишком плох, а для второго - не фашист.
WorstFriend Freeks: должности шахматиста и госплановца, к тому же, заняты Сергеем Викторовичем
WorstFriend Freeks: по-моему, это не является плохим стремлением
WorstFriend Freeks: да ладно Вам, человек хочет работать
Freeks Lord_Raistlin: 15:49:32 шахматистом или в Госплан
Lord_Raistlin За некоторыми исключениями, которыми стихи Шекспира не являются.
Lord_Raistlin Так вот, в стихе главное рифма и ритм.
Lord_Raistlin Кстати, ищу работу. Умею только думать.
Lord_Raistlin WorstFriend: у меня, вероятно, сейчас и того меньше, и я старый необразованный нищий
WorstFriend Lord_Raistlin: у меня гордый B1 по языку оригинала, так что красоту стихов оценить шансов особо нет
Dolus WorstFriend: Надо отлучиться до вечера. Можно будет продолжить литературную дискуссию, если захочешь.
WorstFriend Dolus: это не базовое их действие. Один конкретный - может "заорать", общность на улице "орать" не будет.
Dolus WorstFriend: А дети в советской литературе - орут да ещё как. Даже в советской детской литературе.
Dolus WorstFriend: Не только про май. Про мир и труд - тоже.
WorstFriend Dolus: да и вообще, неологизмы какие-то про май
WorstFriend Dolus: в советском базовые звуки детей не называются "орут"
WorstFriend Dolus: это не советский язык
Dolus WorstFriend: Кстати, идею, которую ты называешь свежей, давным-давно реализовал сам Пелевин, не благодари: http://pelevin.nov.ru/pov/pe-buld/
Dolus WorstFriend: И что же тебя останавливает?
WorstFriend Вонрат: не знаю, я не прочел ни одной
Вонрат WorstFriend: Как думаешь, в этом году будет новая книга?
Lord_Raistlin WorstFriend: тогда это точно он, он всегда забирает имена
WorstFriend Lord_Raistlin: идея перевести Пелевина на советский язык выглядит свежей
Lord_Raistlin Я не говорил вам, что в переводе сонеты лучше оригинала?)
Lord_Raistlin Хотя...
Lord_Raistlin Я думаю что то издержки перевода, вероятно советского. Штерн - звезда на немецком.
WorstFriend Lord_Raistlin: не, тот Гильденстерн
Lord_Raistlin Я не специалист, но это зафоршенный вместе с Розенкранцем персонаж из Шекспира
WorstFriend Enisei:
Вонрат Dolus: Фу, ГШ-слово, отвратительно
Enisei Всем доброго времени суток
TimBat Dolus: а вот ща обидно было...
Dolus WorstFriend: расслабься, это не из школьной программы.
WorstFriend TimBat: привет!
WorstFriend Dolus: не знаю такого
TimBat доброе)
Dolus WorstFriend: Прямо Гольденштерн...
WorstFriend Che Guevara: во всех
Che Guevara WorstFriend: ты в скольких федерациях орудуешь?
WorstFriend Che Guevara: в Пиплс Дифенс Форс добавил 24 штуки в какой-то момент
WorstFriend Che Guevara: думаю, в феду в целом нужно докинуть просто дохрена
Che Guevara WorstFriend: так много?
romanisti Ясно - понятно https://ibb.co/QJr1fY2
Профиль
Закрыть