логин пароль
контактеacebookвход в игру
Главная | Новости | Онлайн | Правила | Опросы | Регистрация в игре | Забыли пароль?
Расписание | Турниры | Команды | Игроки | Трансферы | Обмены | Аренда
Рейтинги | Форум | Чат | Контакты
Результат матча | Сравнение соперников +0
2  1 Депортиво (Хуачипато, Чили) - Копиапо (Чили)  0:2 1  0
24 августа 2009, 22:00. Сезон 15. День 57. Чемпионат: Чили, D1, 4 тур.
Погода: солнечно, 30° C. Стадион "Лас Хигуэрас де Талькачуано" (69 000). Зрителей: 69 000. Билет: 23
Ингварссон
Гроббелаар
Отарола
Велосо
Арраигада
Станич
Воробей
Арнет 
Войводич
  Али  
Пруктич
GK
LD
CD
RD
LM
DM
CM
RM
LF
CF
RF
1-3-4-3 Формация 1-4-3-3
 Гомес 
Альварез
Рамирес
Гаярдо
Хельвес
Флорес
  Диас  
Эскудеро
Лагунас
Монардо
Москосо
GK
LD
CD
CD
RD
LW
DM
RW
CF
CF
CF
атакующая Тактика атакующая
бей-беги
Стиль
комбинационный
по игроку Вид защиты зональный
в линию Защита в линию
аккуратная Грубость игры аккуратная
обычный Настрой на игру обычный
101%1 93%2 Оптимальность 101%1 101%2
45%Соотношение сил 55%
+0.00% Сыгранность +1.64%
6(3) Удары (в створ) 11(5)
3 Угловые 6
2 Штрафные 14
0 Пенальти 0
2 Офсайды 2
Рейтинг силы команд 1163
47%
1288+125
53%
Стартовый состав 1080
45%
1298+218
55%
Игравший состав 1080
45%
1298+218
55%
Сила в начале матча 1069
41%
1525+456
59%
Сила в конце матча* 1109
42%
1525+416
58%
Владение мячом
43%
57%
Лучший игрок матча Николас Монардо (Копиапо) Худший игрок матча Срджан Станич (Депортиво)
Поз Депортиво В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Х. Бьёрн Ингварссон 19 72 И3 80 - 5 2 3.1
LD Тондерей Гроббелаар 27 93 И4 95 - - - 3.0
CD Пабло Отарола 20 72 И2 78 - - - 3.2
RD Нери Велосо 23 80 И4 74 - 1/1 - 3.4
LM Роландо Арраигада 21 88 И4 Ат4 Шт4 90 - - - 3.2
DM Срджан Станич 31 131 И4 Пк Ат2 Уг 124 1 - - 2.8
CM Андрей Воробей 33 67 Пк У Ат К2 75 - - - 4.0
RM Кристоф Арнет 30 108 И2 У2 108 2 1/0 - 3.0
LF Иван Войводич 28 84 И4 К2 90 - - - 4.4
CF Кейта Али 25 103 И4 Д4 132 7 1/1 - 3.6
RF Дарко Пруктич 27 111 И2 Д2 Уг2 157 4 3/1 - 3.8
GK Эвард Лунгу 23 56 - - - - -
- Карлос Лабрин 19 54 - - - - -
- Диего Руис 22 52 - - - - -
- Далибор Црквенжаков 22 51 - - - - -
- Эргюн Тебер 23 49 - - - - -
Поз Копиапо В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Хьюго Гомес 22 81 И4 В4 П3 К2 150 - 3 - 5.0
LD Маркос Энрике Альварез 27 67 116 - - - 5.7
CD Мартин Рамирес 26 125 И4 Пк2 Ат4 192 - - 0/1 5.4
CD Марсело Гаярдо 25 61 98 - 2/0 - 5.6
RD Марсело Хельвес 20 62 И4 Пк2 Ат2 108 - - - 4.7
LW Жонатан Флорес 33 69 Км Д К 122 - 1/0 - 5.6
DM Пабло Диас 22 81 И4 Пк3 Ат2 149 - 1/1 - 5.0
RW Карлос Эскудеро 21 71 И4 Ат2 127 - 1/0 - 4.8
CF Хорхе Лагунас 22 71 105 1 1/0 - 4.9
CF Николас Монардо 28 168 И4 У4 Ат4 К3 208 - 4/4 2 6.2
CF Франциско Москосо 23 90 И4 Пк2 У3 Ат2 144 1 1/0 - 5.1
GK Эдуардо Думас 32 48 Ат - - - - -
- Джонатан Ореллана 23 83 - - - - -
- Родриго Лемунао 33 62 Пд Д - - - - -
- Альберто Валенсиа 32 60 Ат - - - - -
- Фабиан Альфаро 21 62 - - - - -
Мин Соб Команда Хроника событий: Счет
12 Копиапо Николас Монардо, удар с близкого расстояния 0:1
16 Депортиво Команда меняет тактику (все в атаку)
24 Копиапо Николас Монардо, с углового (пас - Мартин Рамирес) 0:2
70 Депортиво Пабло Отарола получает желтую карточку
78 Команда играет грубо
78 Копиапо Команда меняет тактику (суперзащитная)
85 Депортиво Кейта Али получает желтую карточку
Комментарии тренеров команд:
+0
перед матчем
Тренер команды Депортиво: "А может хватит????"
+0
перед матчем
Тренер команды Копиапо: "Попробуем сыграть на победу!"
+0
после матча
Тренер команды Депортиво: "Двоякие чувства..... Федору респект, коллизия не оставила мне шансов. Но есть и положительные моменты, такие как бал молодого Арраигады, надежда на светлое будущее))"
+0
после матча
Тренер команды Копиапо: "Ну вот прям в точку с коллизией :) Да уж, а баллы молодых радуют, когда они есть..."
В чате 18 менеджеров
WorstFriend Lord_Raistlin: наверное, для здоровья нужны, но я не проверял
Lord_Raistlin WorstFriend: зачем?
Lord_Raistlin Если не кушайт, то улучшайт нельзя
WorstFriend у меня есть одна знакомая, которая чередует категорические рассказы о том, что такое хорошо и что такое плохо с краудфандингом денег на антидепрессанты
Lord_Raistlin WorstFriend: хотеть работать это неправильное стремление, правильное ето улучшать себя и жизнь округ, но нужно кушайт
Lord_Raistlin Freeks: для первого я слишком плох, а для второго - не фашист.
WorstFriend Freeks: должности шахматиста и госплановца, к тому же, заняты Сергеем Викторовичем
WorstFriend Freeks: по-моему, это не является плохим стремлением
WorstFriend Freeks: да ладно Вам, человек хочет работать
Freeks Lord_Raistlin: 15:49:32 шахматистом или в Госплан
Lord_Raistlin За некоторыми исключениями, которыми стихи Шекспира не являются.
Lord_Raistlin Так вот, в стихе главное рифма и ритм.
Lord_Raistlin Кстати, ищу работу. Умею только думать.
Lord_Raistlin WorstFriend: у меня, вероятно, сейчас и того меньше, и я старый необразованный нищий
WorstFriend Lord_Raistlin: у меня гордый B1 по языку оригинала, так что красоту стихов оценить шансов особо нет
Dolus WorstFriend: Надо отлучиться до вечера. Можно будет продолжить литературную дискуссию, если захочешь.
WorstFriend Dolus: это не базовое их действие. Один конкретный - может "заорать", общность на улице "орать" не будет.
Dolus WorstFriend: А дети в советской литературе - орут да ещё как. Даже в советской детской литературе.
Dolus WorstFriend: Не только про май. Про мир и труд - тоже.
WorstFriend Dolus: да и вообще, неологизмы какие-то про май
WorstFriend Dolus: в советском базовые звуки детей не называются "орут"
WorstFriend Dolus: это не советский язык
Dolus WorstFriend: Кстати, идею, которую ты называешь свежей, давным-давно реализовал сам Пелевин, не благодари: http://pelevin.nov.ru/pov/pe-buld/
Dolus WorstFriend: И что же тебя останавливает?
WorstFriend Вонрат: не знаю, я не прочел ни одной
Вонрат WorstFriend: Как думаешь, в этом году будет новая книга?
Lord_Raistlin WorstFriend: тогда это точно он, он всегда забирает имена
WorstFriend Lord_Raistlin: идея перевести Пелевина на советский язык выглядит свежей
Lord_Raistlin Я не говорил вам, что в переводе сонеты лучше оригинала?)
Lord_Raistlin Хотя...
Lord_Raistlin Я думаю что то издержки перевода, вероятно советского. Штерн - звезда на немецком.
WorstFriend Lord_Raistlin: не, тот Гильденстерн
Lord_Raistlin Я не специалист, но это зафоршенный вместе с Розенкранцем персонаж из Шекспира
WorstFriend Enisei:
Вонрат Dolus: Фу, ГШ-слово, отвратительно
Enisei Всем доброго времени суток
TimBat Dolus: а вот ща обидно было...
Dolus WorstFriend: расслабься, это не из школьной программы.
WorstFriend TimBat: привет!
WorstFriend Dolus: не знаю такого
TimBat доброе)
Dolus WorstFriend: Прямо Гольденштерн...
WorstFriend Che Guevara: во всех
Che Guevara WorstFriend: ты в скольких федерациях орудуешь?
WorstFriend Che Guevara: в Пиплс Дифенс Форс добавил 24 штуки в какой-то момент
WorstFriend Che Guevara: думаю, в феду в целом нужно докинуть просто дохрена
Che Guevara WorstFriend: так много?
romanisti Ясно - понятно https://ibb.co/QJr1fY2
WorstFriend Che Guevara: не то, чтобы они тебе были нужны
WorstFriend Che Guevara: я тебе 4 игрока в СШ докинул
Профиль
Закрыть